waider: (Default)
waider ([personal profile] waider) wrote2005-02-18 02:55 pm

interesting phrase

Just learned this one from a Spanish friend: "amigos con derecho a roce" - literally, friends with the right to touch. It's a category of friend which is more than just a friend but less than a partner; as she put it, "you still do "just friends" stuff, too".

And no, this is not being applied reflexively, before you ask.

[identity profile] boutell.livejournal.com 2005-02-18 03:16 pm (UTC)(link)
Yeah. I'm hearing the phrase "friends with benefits" around here.
ext_181967: (Default)

[identity profile] waider.livejournal.com 2005-02-18 03:21 pm (UTC)(link)
Ah, she was asking what the equivalent english phrase was, and I didn't have anything to offer.

[identity profile] mskala.livejournal.com 2005-02-18 04:37 pm (UTC)(link)
Anotheer similar, though not identical, term is "fuckbuddy".
ext_181967: (Default)

[identity profile] waider.livejournal.com 2005-02-18 05:17 pm (UTC)(link)
Thank you for sharing this rather vulgar American term which I'd actively avoided since it overshoots the mark entirely (all puns and visual imagery fully intended)