Spanish has this weird thing where initials are doubled when they represent plural words (http://spanish.about.com/od/writtenspanish/a/ee_uu.htm), so "Estados Unidos" will show up as "EE. UU."
Yeah, but it's only weird to the English speaking population, maybe a few mandarin dialects also ;) As they say in Spanish....El inglés tiene esta cosa extraña donde las iniciales no se doblan cuando representan palabras plurales
Ja. ¿Acaso es que sólo se puede considerar algo "extraño" cuando visto desde afuera? En inglés, hay una gran cantidad de cosas extrañas, y por ello no me llama la atención cuando encuentro algo nuevo. En cambio, el español es bastante regular, y por ello algo extraño se destaca más.
Actually there is a lot of irregularities in Spanish but you are right in saying it's less common than in the English language. It has been said (attributed to no one in particular here) that the English language with all it's oddities is one of the more difficult languages to learn.
also in French, États-Unis. Some Québécois (I don't know if this extends to the actual French) have taken to calling Americans "États-uniens", I guess on the premise that citizens of that country should not have a monopoly on the Americas.
United States | Estados Unidos es el mismo...
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject