waider: (Default)
waider ([personal profile] waider) wrote2005-10-31 09:30 am
Entry tags:

interesting ways of promoting the Irish language

From today's TV listings:
Harry Potter agus An Seomra Diamhair (2002): TG4, 19:00 - 22:00
Premiere. [description elided] Dubbed in Irish.
Wow. Not only a premiere, but as gaelige, too. Of course, these days "premiere" seems to mean "our first time showing it" as opposed to any sort of exclusivity, but hey.

Re: Seomra = room.

[identity profile] odaiwai.livejournal.com 2005-11-03 06:12 am (UTC)(link)
Harry Potter and the Weird Room, if my extremely rusty Irish is any use anymore.

I would've thought that "HP agus an Seomra na RĂșn" would be more correct. (lit. chamber of the secrets)