From its position it is an adjective. And I don't know enough Harry Potter to know what the title should be, so I cannot make an "educated" guess. However, I do seem to recall that one of the books had two titles: one for the UK (and hence Irish) market and one for the USAean market.
[Pronunciation tips Seomra: showm-rah Agus: og-us An: on Diamhair: possibly dee-av-ar or dj-eem-ar]
Seomra = room.
An = the
But I don't know what Diamhair means.
From its position it is an adjective. And I don't know enough Harry Potter to know what the title should be, so I cannot make an "educated" guess. However, I do seem to recall that one of the books had two titles: one for the UK (and hence Irish) market and one for the USAean market.
[Pronunciation tips
Seomra: showm-rah
Agus: og-us
An: on
Diamhair: possibly dee-av-ar or dj-eem-ar]